Letteratura – Del Vecchio Editore https://www.delvecchioeditore.it Wed, 20 Oct 2021 15:09:01 +0000 it-IT hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.6.6 https://www.delvecchioeditore.it/wp-content/uploads/2020/01/cropped-Logo1-Sito-32x32.png Letteratura – Del Vecchio Editore https://www.delvecchioeditore.it 32 32 172508356 Teatro di cenere https://www.delvecchioeditore.it/prodotto/teatro-di-cenere/ Wed, 20 Oct 2021 14:29:19 +0000 https://www.delvecchioeditore.it/?post_type=product&p=17355 Manuel Moyano

Traduzione e cura: Antonio Candeloro

Anno di pubblicazione: 2021

ISBN: 9788861102057

Pagine: 160

 

 

L'articolo Teatro di cenere proviene da Del Vecchio Editore.

]]>

Nei cento microcomponimenti contenuti in Teatro di cenere troviamo come distillata tutta la potenza immaginifica della scrittura di Manuel Moyano. Pagina dopo pagina il lettore si trova avvinto in racconti di mondi favolosi, grotteschi e inquietanti narrati con una caustica ironia che non disdegna di farsi talvolta decisamente crudele. I temi che caratterizzano la tradizione della micronarrazione – riscritture di antichi miti, il rapporto con il mostruoso, l’eterno tema del doppio, paradossi religiosi e teologici, distopie apocalittiche, irruzioni dell’irreale nel quotidiano – trovano grazie alla programmatica ricerca dell’originalità da parte dell’autore una loro espressione raffinatissima.

Moyano sembra costruire il proprio discorso come un attento antropologo: esplora scrupolosamente la monotonia del quotidiano riuscendo a catturare le dissonanze nei silenzi più noiosi, intercettando quella scintilla di insolito o surreale capace di capovolgere anche la routine più insipida. Invita il lettore a riappropriarsi del senso dello stupore che permette di guardare con occhi nuovi ciò che è familiare. La densità letteraria e narrativa dell’opera offre un gran numero di livelli interpretativi e tra tutti risulta evidente una propensione buffonesca ad irridere il potere. Ancora una volta l’autore invita il lettore a farsi suo complice e a giocare con il senso dell’assurdo per mettere in discussione la consuetudine e ripensare il rapporto con la realtà.

Click here to change this text

Name

Manuel Moyano

Manuel Moyano

Manuel Moyano (Cordoba, 1963) laureato in ingegneria agronomica all’università di Cordoba, si è affermato come narratore di rifermento grazie alla...

Antonio Candeloro

Antonio Candeloro, laureato in Lingue e Letterature Straniere presso l’Università “La Sapienza” di Roma e dottore di ricercain Letterature Straniere...

L'articolo Teatro di cenere proviene da Del Vecchio Editore.

]]>
17355
Lo strano caso dei pantaloni di Dassoukine https://www.delvecchioeditore.it/prodotto/lo-strano-caso-dei-pantaloni-di-dassoukine/ Mon, 06 Sep 2021 12:50:55 +0000 https://www.delvecchioeditore.it/?post_type=product&p=17303 Fouad Laroui

Traduzione: Cristina Vezzaro

Anno di pubblicazione: 2021

ISBN: 9788861102255

Pagine: 160

 

 

L'articolo Lo strano caso dei pantaloni di Dassoukine proviene da Del Vecchio Editore.

]]>

«Il Belgio è proprio la patria del Surrealismo…». Così si apre il racconto che dà il titolo a questa raccolta che, nel 2013, si è aggiudicata il Prix Goncourt de la nouvelle.

Arrivato a Bruxelles per poter trattare sul prezzo del grano europeo di cui il suo Paese ha tanto bisogno, un giovane funzionario marocchino si ritrova impotente quando dalla camera d’albergo spariscono i suoi unici pantaloni. Cosa fare? Dove comprare, all’alba di questo decisivo incontro, pantaloni decenti? E perché si presenterà davanti alla Commissione Europea in variopinti pantaloni da golf ?

Viviamo in un’epoca irragionevole in cui l’immagine mal interpretata delle cose ha inevitabilmente la precedenza sulla realtà implacabile che ci condiziona e che nessuno vuole vedere. Con il suo caratteristico e sagace umorismo, Fouad Laroui ricama su questo tema e mette in scena personaggi e situazioni sorprendenti, conducendo il lettore attraverso storie capaci di far sorgere interrogativi improbabili: cosa prova un giovane uomo che scopre di essere nato in un luogo diverso e in un anno diverso? Significa forse che non è mai nato? Come possono dei poveri maturandi marocchini di una città senza piscine superare la prova di nuoto?

Fouad Laroui non si accontenta di smascherare codici e luoghi comuni denunciando il culto dell’apparenza, ma si sforza soprattutto di mettere in scena il linguaggio, dislocandone i significati, gli automatismi rassicuranti, analizzando i molteplici slittamenti linguistici e giocando su suoni e ortografie come sull’ambiguità del significato delle parole, sulla varietà dei registri. Ancora una volta Laroui ci pone davanti alle intersezioni che nascono dall’incontro tra i mondi racchiusi in ciascun individuo.

«Fouad Laroui gioca con gli stereotipi e li usa per costruire una storia ironica e a tratti tragica, dove due culture si riflettono in uno specchio di superficialità e incomprensione. Per poi riscoprire una storia comune»

La Lettura

«Appassionante requisitoria contro l’intolleranza, questo libro erudito ma mai pedante si legge piacevolmente. Grande romanzo iniziatico e universale, interpretabile come importante riconciliazione fra i popoli, dovrebbe far parte del programma di tutte le scuole. Anzi, si dovrebbe imporne la lettura in tutti i ministeri, fino agli eserciti.»

Christine Ferniot, Lire

Fouad Laroui

Fouad Laroui

È un economista e scrittore, nato a Oudja in Marocco. Dopo aver terminato il liceo a Casablanca, ha studiato ingegneria...

Cristina Vezzaro

Cristina Vezzaro

Cristina Vezzaro vive e lavora a Torino. Dal 2005 traduce narrativa e poesia francese, tedesca e inglese per diverse case...

L'articolo Lo strano caso dei pantaloni di Dassoukine proviene da Del Vecchio Editore.

]]>
17303
La vecchia signora del riad https://www.delvecchioeditore.it/prodotto/la-vecchia-signora-del-riad/ Mon, 07 Sep 2020 14:07:12 +0000 http://www.delvecchioeditore.it/?post_type=product&p=16872 Fouad Laroui

Traduzione: Cristina Vezzaro

Anno di pubblicazione: 2020

ISBN: 9788861101999

Pagine: 223

 

 

L'articolo La vecchia signora del riad proviene da Del Vecchio Editore.

]]>

È possibile condividere il proprio mondo con qualcuno che viene percepito come completamente estraneo? Questa è la domanda che Fouad Laroui si pone nel raccontare la tragicomica storia di François e Cécile, coppia benestante, progressista e liberale che assecondando un capriccio e inseguendo una imprecisata voglia di libertà lascia di punto in bianco la propria vita parigina per trasferirsi a Marrakesh. Costantemente destabilizzati da cliché e stupore i due “francesi di Francia” riescono, non senza qualche complicazione, a prendere possesso di un riad apparentemente perfetto, una dimora da sogno completamente in linea con le aspettative della coppia. Ed è proprio quando i due sembrano liberi di esplorare la propria idilliaca nuova vita che di nuovo si imbattono nell’inatteso: una silenziosa e coriacea vecchia signora che occupa, senza alcuna intenzione di andarsene, una stanza del loro riad. La convivenza forzata, che costringerà la coppia a confrontarsi con il proprio progressismo di maniera, saprà stimolare il dialogo tra i due mondi?

«Fouad Laroui gioca con gli stereotipi e li usa per costruire una storia ironica e a tratti tragica, dove due culture si riflettono in uno specchio di superficialità e incomprensione. Per poi riscoprire una storia comune»

La Lettura

«Appassionante requisitoria contro l’intolleranza, questo libro erudito ma mai pedante si legge piacevolmente. Grande romanzo iniziatico e universale, interpretabile come importante riconciliazione fra i popoli, dovrebbe far parte del programma di tutte le scuole. Anzi, si dovrebbe imporne la lettura in tutti i ministeri, fino agli eserciti.»

Christine Ferniot, Lire

Fouad Laroui

Fouad Laroui

È un economista e scrittore, nato a Oudja in Marocco. Dopo aver terminato il liceo a Casablanca, ha studiato ingegneria...

Cristina Vezzaro

Cristina Vezzaro

Cristina Vezzaro vive e lavora a Torino. Dal 2005 traduce narrativa e poesia francese, tedesca e inglese per diverse case...

L'articolo La vecchia signora del riad proviene da Del Vecchio Editore.

]]>
16872
Martin Hewitt, investigatore https://www.delvecchioeditore.it/prodotto/martin-hewitt-investigatore/ Tue, 28 Jan 2020 18:29:51 +0000 http://www.delvecchioeditore.it/?post_type=product&p=15445 Arthur Morrison

Traduzione: Angelo Riccioni

ISBN: 9788861101944

Pagine: 201

Formato digitale: 7,99

Disponibile su:  Bookrepublic.it, Kindle store, Kobo store, Ibs

 

L'articolo Martin Hewitt, investigatore proviene da Del Vecchio Editore.

]]>

L’ambientazione è nota, l’Inghilterra vittoriana fa infatti da sfondo a questi preziosi e avvincenti racconti. Anche il protagonista potrebbe sembrare a un primo sguardo conosciuto e familiare e probabilmente questo fu l’intento di Arthur Morrison quando dopo la morte di Sherlock Holmes fu chiamato a colmare il vuoto e a dare sollievo ai giovani in lutto presentando sulle colonne del The Strand un nuovo investigatore capace di raccogliere l’eredità del noto predecessore. Eppure, Martin Hewitt rivela presto il su inganno, prendendo le distanze da Holmes in modo sistematico ed ironico. Hewitt è infatti rubizzo e gioviale, ben voluto in società perché apparentemente interessato a tutti. E qui Morrison gioca le sue carte facendo di Hewitt un disincantato ritratto del suo tempo e della società. È affabile nei modi ma mai genuinamente affezionato, a nessuno viene permesso di avvicinarsi. Segue i suoi casi per denaro senza fare distinzioni, nessun caso è troppo noioso per lui se ben remunerato. Hewitt lavora da solo, perché i suoi modi cortesi gli permettono facilmente di trovare supporto quando necessario ma anche perché lavorando da solo è costretto a seguire un solo caso alla volta, divenendo così una “merce” preziosa cosa che Hewitt è ben contento di sfruttare facendo levitare il suo onorario. Non abbiamo quindi a che fare con un nobile imborghesito ma con un borghese che sapendo osservare attentamente la realtà è ben consapevole di ciò che lo circonda e si premura di mettersi al riparo con il denaro dal destino degli ultimi. Le sue avventure si muovono nei due mondi che costituiscono la narrazione vittoriana, il mondo del lusso, dell’agio e delle buone maniere e quello del fango, della fame e della lotta per la sopravvivenza. Ma lo sguardo di Morrison non è neutro, la fame e la povertà hanno sempre dei colpevoli nelle sue storie come fossero parte dei casi da risolvere e i colpevoli si trovano spesso lì dove la società non è pronta a riconoscerli.

È in questa atmosfera banale che irrompe il fantastico, non per dissolvere e sostituire la realtà, o per competere con questa, ma al contrario l’immaginario amplia la realtà e le permette di superare quei confini che solitamente riteniamo invalicabili.

Brasil/Brazil

Arthur Morrison

Arthur Morrison

Scrittore e giornalista inglese, membro della Royal Society of Literature dal 1924. La sua produzione è caratterizzata da uno stile...

Angelo Riccioni

Angelo Riccioni

Angelo Riccioni è dottorando di ricerca in terminologia presso l’Università degli Studi di Napoli “Parthenope”. Ha pubblicato saggi su Marcel...

L'articolo Martin Hewitt, investigatore proviene da Del Vecchio Editore.

]]>
15445
Le tribolazioni dell’ultimo Sijilmassi https://www.delvecchioeditore.it/prodotto/le-tribolazioni-ultimo-sijilmassi/ Sat, 28 Sep 2019 14:39:11 +0000 http://www.delvecchioeditore.it/?post_type=product&p=15420 Fouad Laroui

Traduzione: Cristina Vezzaro

Anno di pubblicazione: 2019

ISBN: 9788861101715

Pagine: 321

Formato digitale: 7,99

Disponibile su: Bookrepublic, Kindle store, Kobo store, Ibs

 

 

L'articolo Le tribolazioni dell’ultimo Sijilmassi proviene da Del Vecchio Editore.

]]>

L’ingegner Adam Sijilmassi è al suo ennesimo viaggio in business class, di ritorno dall’Asia. Mentre sorvola il mare si rende conto che è necessario rallentare e cambiare impostazione alla sua vita. Inizia così un rocambolesco viaggio nell’identità e nella memoria, alla ricerca di un’autenticità che possa rappresentare una sintesi dei suoi diversi modi di essere. Dopo un incontro surreale con un analista che cerca di ricondurre le sue scelte a una forma di esaurimento nervoso, Adam parte alla volta del villaggio natio. Scopre la biblioteca del nonno, testi di letteratura e filosofia dei tempi dell’Andalusia araba e fa della lettura la sua attività principale. Nel pensiero di Adam si affacciano continuamente frasi e versi di opere letterarie che trovano il loro posto nell’interpretazione della vita quotidiana, sistemandosi con grazia affianco al pot-pourri di termini, proverbi, locuzioni del Marocco. L’incontro tra le diverse espressioni linguistiche, spesso alla base delle opere di Fouad Laroui, in questo romanzo trova in Adam un portavoce diverso, insieme meno energico e più deciso, appassionato e riflessivo, poliedrico come il magma delle opere che lo anima. Con la sua pungente ed elegante ironia, Laroui decostruisce stereotipi, categorie e visioni del mondo, mettendo in discussione le radici della divisione odierna tra Oriente e Occidente. Adam è un personaggio della tradizione picaresca, autentico, realissimo, eppure intriso di costruzione letteraria, così come il romanzo di cui è protagonista, lineare e insieme riccamente stratificato, è una profonda rivendicazione della letteratura come atto fondativo dei cambiamenti.

«Il ritorno alle origini in versione Fouad Laroui ha il sapore della favola stravagante e della tragedia. Un romanzo intenso, ricco di estro e di malinconia»

Le monde des Livres

«Appassionante requisitoria contro l’intolleranza, questo libro erudito ma mai pedante si legge piacevolmente. Grande romanzo iniziatico e universale, interpretabile come importante riconciliazione fra i popoli, dovrebbe far parte del programma di tutte le scuole. Anzi, si dovrebbe imporne la lettura in tutti i ministeri, fino agli eserciti.»

Christine Ferniot, Lire

Fouad Laroui

Fouad Laroui

È un economista e scrittore, nato a Oudja in Marocco. Dopo aver terminato il liceo a Casablanca, ha studiato ingegneria...

Cristina Vezzaro

Cristina Vezzaro

Cristina Vezzaro vive e lavora a Torino. Dal 2005 traduce narrativa e poesia francese, tedesca e inglese per diverse case...

L'articolo Le tribolazioni dell’ultimo Sijilmassi proviene da Del Vecchio Editore.

]]>
15420
Quindici giorni di novembre https://www.delvecchioeditore.it/prodotto/quindici-giorni-di-novembre/ Fri, 28 Jun 2019 15:54:16 +0000 http://www.delvecchioeditore.it/?post_type=product&p=15431 Josè Luis Correa

Traduzione: Alberto Malcangi

Anno di pubblicazione: 2019

ISBN: 9788861101500

Pagine: 229

 

L'articolo Quindici giorni di novembre proviene da Del Vecchio Editore.

]]>

Fra una poesia di Pessoa e il sax di Chet Baker, una striscia di Mafalda e una scena de Il terzo uomo, il detective Ricardo Blanco, a quarantaquattro anni, ha fatto fronte ai disastri della propria vita aprendo con i soldi di un amico un’agenzia investigativa a Las Palmas. È sopravvissuto a due accoltellamenti, a una lunga serie di donne che l’hanno mollato e al caldo infernale di Gran Canaria. Almeno fino al primo di novembre, quando una donna, bella e ricca, entra nel suo studio per chiedergli di indagare sul presunto suicidio del compagno e futuro marito. Tra i bar, le crociere e le feste dei dei “figli di papà”, in un ambiente dominato dalla menzogna e da una spregiudicata vocazione all’impunità, Blanco, rischierà più volte la pelle, giungendo infine alla verità con intuito, ironia e disillusione. Quindici giorni di novembre è il primo romanzo in cui fa la sua comparsa il detective Ricardo Blanco, indagando in un territorio finora poco esplorato dal genere noir: Las Palmas di Gran Canaria. Sulle orme del Sam Spade di Dashiell Hammett o del Marlowe di Chandler, ma con un tocco di anarchia mediterranea che lo avvicina al Montalbano di Camilleri o al Pepe Carvalho di Manuel Vasquez Montalbàn, Ricardo Blanco colpirà il lettore con il suo spirito unico e disincantato, la sua disastrosa vita personale, il suo totale disinteresse per il denaro e la sua spiccata tendenza a innamorarsi.

«È ormai un amico, Blanco. Come Montalbano, Carvalho, Charitos. Accolto a pieno merito nell’arcipelago del noir mediterraneo, sebbene le isole Canarie siano Atlantico.»

Il mucchio selvaggio

José Luis Correa

José Luis Correa

Cresce a Las Palmas città dove è nato nel 1962. Fin da giovane lettore appassionato di Verne, Salgari, Stevenson e...

L'articolo Quindici giorni di novembre proviene da Del Vecchio Editore.

]]>
15431
La vergine olandese https://www.delvecchioeditore.it/prodotto/la-vergine-olandese/ Mon, 19 Nov 2018 16:21:43 +0000 http://www.delvecchioeditore.it/?post_type=product&p=15378 Marente de Moor

Traduzione: Stefano Musilli

Anno di pubblicazione: 2018

ISBN: 9788861101692

Pagine: 368

 

L'articolo La vergine olandese proviene da Del Vecchio Editore.

]]>

Nell’estate del 1936, il medico olandese Jacq invia in Germania la figlia diciottenne, giovane campionessa di scherma, per un periodo di vacanza e formazione presso un suo vecchio amico, Egon von Bötticher, aristocratico ed eccellente spadaccino. Von Bötticher trascorre le giornate in una solitaria tenuta di campagna che gestisce con pugno di ferro. Lì dà lezioni a due fratelli gemelli e organizza annualmente un tradizionale duello segreto, in cui i partecipanti si affrontano con armi non spuntate per dimostrare il proprio coraggio. Egon è enigmatico, sgradevole, ma attraente. Una strana relazione lo lega al padre di Janna; un’amicizia fiorita durante la Grande Guerra, al tempo in cui Jacq, senza vera  convinzione, ricuciva le ferite terribili dei soldati, per rispedirli al fronte. Ma quali erano il ruolo e le inclinazioni di Egon durante la guerra? Janna scopre a poco a poco un mondo singolare, misterioso, che la porta a ridisegnare la mappa della sua storia personale sullo sfondo di una nuova immagine della Storia. La narrazione si muove agilmente nel tempo, svelando il passato e i misteri connessi al rapporto tra il padre di Janna ed Egon. Sulle pagine scorrono gli anni della Grande Guerra, in cui sfumano valori che sembrano scomparire per sempre, legati al codice aristocratico dell’onore, del coraggio, del fascino per la scoperta e il superamento dei propri limiti e possibilità. Marente de Moor riesce a evocare con passione e autenticità l’atmosfera di un’epoca instabile e ricca di contraddizioni, tinteggiando con maestria le incertezze e le tensioni che hanno preceduto il secondo conflitto mondiale in una narrazione asciutta e dalle linee precise.

«Per molte pagine La vergine olandese, tra lo sventolio delle bandiere e il luccichio delle spade, si muove stilisticamente sul sottile confine tra Ernst Juenger e Lev Tolstoj»

Allgemeine Zeitung

«La letteratura olandese ha guadagnato uno scrittore molto originale, con un’immaginazione apparentemente senza fine»

Frankfurter Allgemeine Zeitung

«Un’atmosfera minacciosa, dilemmi morali, passioni che infuriano: il tutto evocato con uno stile eccezionale»

NRC Handelsblad

Marente De Moor

Marente De Moor

Dopo gli studi in slavistica, Marente De Moor ha vissuto alcuni anni in Russia, studiado recitazione teatrale e scrivendo regolarmente...

Stefano Musilli

Stefano Musilli

Stefano Musilli è nato a Roma nel 1987. È laureato in interpretazione di conferenza e specializzato in traduzione di testi...

L'articolo La vergine olandese proviene da Del Vecchio Editore.

]]>
15378
Palafox https://www.delvecchioeditore.it/prodotto/palafox/ Thu, 06 Sep 2018 10:13:05 +0000 http://www.delvecchioeditore.it/?post_type=product&p=15600 Éric Chevillard

Traduzione: Gianmaria Finardi

Anno di pubblicazione: 2018

ISBN: 9788861101876

Pagine: 180

 

L'articolo Palafox proviene da Del Vecchio Editore.

]]>

Incostante ma coerente, inafferrabile ma pungente, improbabile ma impegnativo, Palafox è spuntato da un uovo sulla tavola di Algernon Buffoon, ambasciatore inglese in pensione. A prima vista, tutto lascia pensare che Palafox sia un pulcino, un semplice pulcino, dato che il suo uovo vola in mille pezzi, uno struzzo come ne escono ogni giorno in giro per il mondo, alto sulle zampe e dal collo smisurato, un cucciolo di giraffa molto ordinario, con il pelo giallo maculato di bruno, uno di quei leopardi silenziosi e temibili, volentieri mangiatori di uomini, uno squalo blu come tutti gli squali blu, assetato di sangue, insomma una seccante zanzara in più, con la sua tromba così caratteristica, un banale elefantino, ma presto si inizia a dubitarne. Palafox gracida. Palafox ci lecca la faccia e le mani. Allora le nostre certezze vacillano.

«Un romanzo scintillante di intelligenza e umorismo, probabilmente il più divertente di Chevillard»

Lire

«Uno dei più originali e innovativi autori della nuova scena letteraria francese.»

The Times

Éric Chevillard

Éric Chevillard

Nato nel 1964 a La Roche-sur-Yon, è uno dei più interessanti e originali scrittori francesi contemporanei. Ha ideato il blog...

L'articolo Palafox proviene da Del Vecchio Editore.

]]>
15600
I dodici cerchi https://www.delvecchioeditore.it/prodotto/i-dodici-cerchi/ Fri, 03 Jun 2016 19:04:18 +0000 http://www.delvecchioeditore.it/?post_type=product&p=15478 Jurij Andruchovič

Traduzione: Lorenzo Pompeo

ISBN: 9788861101661

Pagine: 353

Formato digitale: € 7,99

Disponibile su: Bookrepublic, IBS, Kindle Store, Kobo Store

 

L'articolo I dodici cerchi proviene da Del Vecchio Editore.

]]>

Anni Novanta. Karl–Joseph Zumbrunnen, fotografo austriaco di radici galiziane, viaggia attraverso l’Ucraina alla ricerca delle proprie origini, vivendo gli spasmi di una nazione nuova di zecca. L’incongrua miscela di occidentalizzazione brutale e improvvisa e nazionalismo montante, di folklore tradizionale e di memorie e nostalgie asburgiche e sovietiche lo affascinano e lo coinvolgono. Quel caos di transizione, rinascita e strascichi di socialismo reale gli sembra infinitamente più attraente rispetto alla piatta vita in Occidente. Forse anche perché si è innamorato della sua interprete, Roma Voronyc. Zumbrunnen la accompagna in un viaggio mozzafiato attraverso le montagne dei Carpazi fino all’Osteria ”Sulla Luna“, una stazione sovietica di spionaggio trasformata in un moderno complesso alberghiero. È qui che tra cineasti, spogliarelliste, guardie del corpo, furfanti e intellettuali, passato e futuro si incontrano e l’idea di frontiera perde qualunque peso. Il concetto e le astrazioni stesse di spazio, reale, metaforico, simbolico, sono fortemente messe in crisi, soprattutto nell’assunzione di un punto di vista che è tanto immaginario quanto reale e tanto più reale quanto immaginario. Con uno stile incantato e magistrale, Andruchovyc compie un intenso volo notturno geopoetico nel cuore dell’Europa e della nostra identità occidentale.

Andruchovič scrive della sua terra d’origine in un modo così affascinante e cosmopolita che siamo scioccati dal nostro provincialismo.

Der Spiegel

Jurij Andruchovič

Jurij Andruchovič

Juri Andruchovič è nato nel 1960, a Ivano-Frankivs’k, Ucraina. È romanziere, poeta, saggista. Considerato autore di culto in tutta l’Europa...

Lorenzo Pompeo

Lorenzo Pompeo

Lorenzo Pompeo è nato a Roma nel 1968. Dottore di ricerca in Slavistica, è traduttore dal polacco e dall’ucraino, dalla...

L'articolo I dodici cerchi proviene da Del Vecchio Editore.

]]>
15478
Padre di Dio https://www.delvecchioeditore.it/prodotto/padre-di-dio/ Mon, 04 May 2015 10:41:58 +0000 http://www.delvecchioeditore.it/?post_type=product&p=15497 Martin Michael Driessen

Traduzione: Stefano Musilli

Anno di pubblicazione: 2015

ISBN: 9788861101388

Pagine: 252

Formato digitale: €7,99

Disponibile su: Bookrepublic, IBS, Kindle store, Kobo store

 

L'articolo Padre di Dio proviene da Del Vecchio Editore.

]]>

Dio vive con la governante Bartje in una casa a forma di cubo. Impegna tutto il suo tempo nel miglioramento del creato, ma l’Uomo manda puntualmente all’aria i suoi piani. In preda alla frustrazione decide quindi di lasciare l’umanità a se stessa e di dedicarsi a passioni meno impegnative come il fai-da-te e l’addestramento delle colombe, finché un pastore, Mosè, non irrompe in casa, dà una sbirciata alle bozze abbandonate della Genesi e sottrae i Dieci Comandamenti. È così costretto a interessarsi nuovamente delle sorti delle sue creature, ma stavolta, decide, sarà un Dio più severo. Dopo una prima avventura sulla terra all’insegna della dissolutezza, vuole coronare un suo vecchio sogno: quello di avere un padre che possa fargli da mentore. Cerca un ruolo che gli permetta di tornare sulla terra e di “aiutare gli uomini senza perdere la faccia”. Sceglie quindi di rinunciare all’onniscienza e di incarnarsi in un bambino a cui spetterà il ruolo del Redentore. Giuseppe, padre prescelto dell’incarnazione di Dio, è consapevole dell’infausto destino che attende Gesù e, nel disperato tentativo di sottrarlo alla morte prematura e al disprezzo dei suoi contemporanei, lo rapisce. Insieme, padre e figlio tentano di raggiungere il confine dell’Impero romano, dando inizio a un viaggio biblico dai toni on the road. Intanto, nei cieli, la fuga getta nello scompiglio gli angeli, che a Gesù preferiscono il carismatico Giovanni, cugino del Messia. In una narrazione dal ritmo serrato, costante, e con uno stile esatto e denso, Driessen pone e discute a modo suo due quesiti cui la Bibbia non dà risposta: dov’era Gesù tra i dodici e i ventisette anni?E soprattutto: che fine avrà fatto Giuseppe?

«Padre di Dio non si lascia inquadrare con un aggettivo: è blasfemo quanto rispettoso della Bibbia, a tratti canzonatorio, a tratti canzonatorio e a tratti devoto – Dio, che bel libro!»

NRC Handelsbland

«Forse il libro più straordinario dell’anno. È un romanzo fantastico in tutti i sensi. Driessen comprende l’arte di essere giocosi ma non vani e soprattutto è infallibile nel mantenere l’equilibrio»

Knack Focus

«Driessen ha composto un mosaico ricco di colori e sfumature. Padre di Dio è come un parco giochi. Ogni capitolo è diverso dal precedente; i passaggi più riflessivi sono affiancati a momenti di umorismo assurdo.»

De Standaard

Martin Michael Driessen

Martin Michael Driessen

È nato a Bloemendaal nei Paesi Bassi, nel 1954. Apprezzato regista teatrale e d’opere liriche, traduttore e scrittore, ha trascorso...

Stefano Musilli

Stefano Musilli

Stefano Musilli è nato a Roma nel 1987. È laureato in interpretazione di conferenza e specializzato in traduzione di testi...

L'articolo Padre di Dio proviene da Del Vecchio Editore.

]]>
15497